南通 「切換城市」 培訓(xùn)家旗下培訓(xùn)平臺(tái)
手機(jī)版
網(wǎng)站導(dǎo)航

法語(yǔ)綜合輔導(dǎo) :怎樣學(xué)習(xí)法語(yǔ)

2020.02.27

發(fā)布者:南通晴空外語(yǔ)

  一個(gè)星期之前,我剛剛從法國(guó)講學(xué)返回,我們的同學(xué)就給我出了這樣一個(gè)題目,初始我感到十分愕然。中文系的學(xué)生提出這樣的問題尚且情有可原,外語(yǔ)學(xué)院的學(xué)生可是萬萬不應(yīng)該。難道他們也想令我創(chuàng)造“法語(yǔ)百日通”不可?

  后來我才發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤的恰恰是我自己。法語(yǔ)不同于英語(yǔ)更不同于日語(yǔ),學(xué)習(xí)方法自然也不盡相同。這就是院刊編輯同志的目的。

  可是用一千字回答碩大之問題,難也。但既已許了愿,只得盡力完成了。

  外語(yǔ)學(xué)院的所有語(yǔ)種唯獨(dú)法語(yǔ)屬于拉丁語(yǔ)族。法語(yǔ)的詞匯結(jié)構(gòu)復(fù)雜,詞行變化紛繁。英語(yǔ)名詞沒有陰陽(yáng)之分,因而與名詞發(fā)生關(guān)系的形容詞,冠詞等限定詞也沒有陰陽(yáng)性的變化。英語(yǔ)的名詞和代詞雖說有單復(fù)數(shù)之分,但變化并不復(fù)雜。法語(yǔ)則不然:名詞的單復(fù)數(shù)不僅影響名詞范疇的詞類,而且會(huì)影響到動(dòng)詞范疇的詞類(如:過去分詞)。

  英語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系主要是靠詞序和小品詞來表示的。

  英語(yǔ):I give it to you.(我給它與你)

  法語(yǔ):Je vous le donne.(我你它給)

  從上面的例句就可以發(fā)現(xiàn):英語(yǔ)的語(yǔ)法關(guān)系主要是靠詞序表達(dá)的,而法語(yǔ)則依靠句法關(guān)系表達(dá)(vous 為間接賓語(yǔ),le 為直接賓語(yǔ))。

  1.分析性手段,主要指語(yǔ)序。法語(yǔ)一般需要借助虛詞。這一點(diǎn)與英語(yǔ)相同:

  I give the pen to LI.

  Je donne le stylo a LI.

  2.綜合性手段,包括詞尾變化,性及數(shù)的變化,動(dòng)詞的變位,人稱代詞的詞形變化(tu,toi,te,t')等等。但其中特別的是動(dòng)詞變位,即動(dòng)詞的內(nèi)部屈折(詞根變化)。

  (現(xiàn)在時(shí))

 ?。▽頃r(shí))

  (復(fù)合過去時(shí))

 ?。ㄎ赐瓿蛇^去時(shí))

 ?。ê?jiǎn)單過去時(shí))

 ?。ㄓ^去時(shí))

 ?。ㄏ冗^去時(shí))

  法語(yǔ)的關(guān)系詞也十分復(fù)雜,諸如dont,而lequel及其復(fù)合形式auquel,duquel,parmilequsl等更使初學(xué)者“大惑不解”。

  法國(guó)著名的詩(shī)人瓦萊利(Valery)對(duì)于法語(yǔ)有過十分中肯的評(píng)述:

  “我不想談及法語(yǔ)的拼寫,因?yàn)樗呀?jīng)被17世紀(jì)那些迂腐的學(xué)究出于無知和荒謬確定了下來。從那時(shí)起,它就不斷使外國(guó)學(xué)生失望,并使一部分法語(yǔ)單詞的發(fā)音有了弊病。如今,這種怪事反而成為社會(huì)檢驗(yàn)的標(biāo)準(zhǔn):在法國(guó)誰要是寫的和說的一樣就被視為比寫與說不一樣的人低了一等。

  法語(yǔ)的句法是屬于最嚴(yán)格的一類。其規(guī)矩之嚴(yán)可與法國(guó)古典詩(shī)歌的格律相比擬。值得注意的是,一個(gè)思想極端自由而富有邏輯性的民族,在語(yǔ)言方面竟會(huì)忍受一些條條框框的限制,而且這些約束有許多是無法解釋的。

  法語(yǔ)對(duì)于一個(gè)本國(guó)著名作家況且如此,更何況對(duì)外國(guó)人?

  另外有一個(gè)法國(guó)詩(shī)人羅賓(Robin)對(duì)于漢語(yǔ)則有另一番評(píng)述,現(xiàn)引來作為與法語(yǔ)的對(duì)比,或許對(duì)同學(xué)們有所幫助:

  “漢語(yǔ)無需任何借助;漢字表示一切,其意自明。漢字超凡的卓越,它可以在句子里任意調(diào)遣使用。其含義可以任人解釋,不受任何約束(這和中國(guó)人的民族性又是多么地異同——作者注)。字與字之間并無任何晦澀之聯(lián)系,甚至無所謂詞也無所謂句。當(dāng)一句籠統(tǒng)的句子把一些字連接起來時(shí),字與字之間的聯(lián)系就無聲無息了。這種語(yǔ)言還沒有被人類完全掌握(cette langue n'est pas parvenu juspu'a I'homme.),它要求于人的,或是卓越的理性或是極度的狂熱,有了淚水和勞而無功。

  創(chuàng)造出這樣的語(yǔ)言無疑是人類精神的一個(gè)奇跡……這種語(yǔ)言沒有名詞,沒有形容詞,沒有動(dòng)詞,沒有副詞;沒有單數(shù),沒有復(fù)數(shù);沒有陽(yáng)性,沒有陰性,沒有中性;沒有動(dòng)詞變位……;沒有主句,沒有從句 ……

  一個(gè)外國(guó)人方能發(fā)現(xiàn)漢語(yǔ)的偉大之處。一個(gè)中國(guó)人方能發(fā)現(xiàn)法語(yǔ)的嚴(yán)格規(guī)范之處。

  為了滿足院刊編輯的要求,我為初學(xué)法語(yǔ)的學(xué)生編了四句順口溜:

  學(xué)習(xí)翻閱分陰陽(yáng),

  動(dòng)詞變位記心上。

  代詞位置很重要,

  分詞配合時(shí)時(shí)講。

  還是上面的法國(guó)詩(shī)人瓦萊利說:

  “(法語(yǔ))有了清楚的結(jié)構(gòu),再加上法國(guó)人慣于使用抽象的定義和精確性,所以能夠構(gòu)思并寫出許多文學(xué)杰作?!?/p>

  我衷心地希望更多的同學(xué)選修法語(yǔ)并掌握法語(yǔ),有朝一日,我們能夠聚會(huì)在一起用法語(yǔ)談天說地,擺上法語(yǔ)“龍門陣”不亦樂乎!


上一篇:教你 如何翻譯法語(yǔ)國(guó)家及人名 下一篇:經(jīng)驗(yàn)交流 :法語(yǔ)TEF考試不可不知的技巧

推薦機(jī)構(gòu)

熱門課程

南通晴空外語(yǔ)推薦

在這里,南通市晴空外語(yǔ)為您提供18個(gè)優(yōu)質(zhì)課程,覆蓋小語(yǔ)種培訓(xùn)、出國(guó)留學(xué)、日語(yǔ)培訓(xùn)等方面的課程信息,在這里您可以查詢到課程報(bào)價(jià),學(xué)校位置,電話、開課時(shí)間等選課信息,網(wǎng)上預(yù)訂南通市晴空外語(yǔ)免費(fèi)試聽課程,還可以體驗(yàn)不可思議低價(jià)驚喜。

本站展示的所有信息內(nèi)容系由機(jī)構(gòu)或個(gè)人用戶發(fā)布,可能存在發(fā)布者所發(fā)布的信息,并未獲得品牌所有人有效授權(quán)。本平臺(tái)會(huì)加強(qiáng)審核,但無法完全排除差錯(cuò)或疏漏。鄭重聲明:本平臺(tái)僅為免費(fèi)注冊(cè)用戶提供免費(fèi)的信息發(fā)布渠道,但不對(duì)其發(fā)布信息的真實(shí)性、準(zhǔn)確性和合法性負(fù)責(zé),對(duì)此也不承擔(dān)任何法律責(zé)任。對(duì)于從本網(wǎng)站或本網(wǎng)站的任何有關(guān)服務(wù)所獲得的資訊、內(nèi)容或廣告,您接受或信賴任何信息所產(chǎn)生之風(fēng)險(xiǎn)應(yīng)自行承擔(dān),本網(wǎng)對(duì)任何使用或提供本網(wǎng)站信息的商業(yè)活動(dòng)及其風(fēng)險(xiǎn)不承擔(dān)任何責(zé)任。,如果侵犯,請(qǐng)及時(shí)通知我們,發(fā)送郵件至15610150293@126.com本網(wǎng)站將在第一時(shí)間及時(shí)刪除。